Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūjākramārṇavam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjākramārṇavam”—
- pūjākramā -
-
pūjākrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- arṇavam -
-
arṇava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arṇava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arṇavā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pujakrama, Arnava
Alternative transliteration: pujakramarnavam, [Devanagari/Hindi] पूजाक्रमार्णवम्, [Bengali] পূজাক্রমার্ণবম্, [Gujarati] પૂજાક્રમાર્ણવમ્, [Kannada] ಪೂಜಾಕ್ರಮಾರ್ಣವಮ್, [Malayalam] പൂജാക്രമാര്ണവമ്, [Telugu] పూజాక్రమార్ణవమ్
Sanskrit References
“pūjākramārṇavam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.1 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)