Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāvani”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāvani”—
- pāvani -
-
pāvanī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]pāvan (noun, masculine)[locative single]pāvan (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pavan, Pavani
Alternative transliteration: pavani, [Devanagari/Hindi] पावनि, [Bengali] পাবনি, [Gujarati] પાવનિ, [Kannada] ಪಾವನಿ, [Malayalam] പാവനി, [Telugu] పావని
Sanskrit References
“pāvani” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.22.20 < [Chapter 22]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.557.76 < [Chapter 557]
Verse 2.7.18.49 < [Chapter 18]
Verse 5.2.14.12 < [Chapter 14]
Verse 5.2.71.40 < [Chapter 71]
Verse 5.3.43.33 < [Chapter 43]
Verse 7.1.33.10 < [Chapter 33]
Verse 4.10.129 < [Chapter 10]
Verse 4.11.129 < [Chapter 11]
Verse 25.75 < [Chapter 25]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.104 < [Chapter 12]
Verse 237.3 < [Chapter 237]
Verse 237.11 < [Chapter 237]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)