Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāvanīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāvanīṃ”—
- pāvanīm -
-
pāvanī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Pavani
Alternative transliteration: pavanim, [Devanagari/Hindi] पावनीं, [Bengali] পাবনীং, [Gujarati] પાવનીં, [Kannada] ಪಾವನೀಂ, [Malayalam] പാവനീം, [Telugu] పావనీం
Sanskrit References
“pāvanīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.21.28 < [Chapter XXI]
Verse 5.61.4 < [Chapter LXI]
Verse 6.184.6 < [Chapter 184]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.142.6 < [Chapter 142]
Verse 1.180.12 < [Chapter 180]
Verse 1.211.14 < [Chapter 211]
Verse 1.235.3 < [Chapter 235]
Verse 1.357.17 < [Chapter 357]
Verse 1.454.65 < [Chapter 454]
Verse 1.515.106 < [Chapter 515]
Verse 2.12.1 < [Chapter 12]
Verse 2.41.1 < [Chapter 41]
Verse 2.177.60 < [Chapter 177]
Verse 2.179.86 < [Chapter 179]
Verse 2.186.11 < [Chapter 186]
Verse 2.187.73 < [Chapter 187]
Verse 2.192.22 < [Chapter 192]
Verse 2.213.58 < [Chapter 213]
Verse 3.21.28 < [Chapter 21]
Verse 5.61.3 < [Chapter 61]
Verse 4.32.135 < [Chapter 32]
Verse 83.52 < [Chapter 83]
Verse 3.4.15.63 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)