Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pātivratyabalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātivratyabalaṃ”—
- pātivratya -
-
pātivratya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- balam -
-
bala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]balā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pativratya, Bala
Alternative transliteration: pativratyabalam, [Devanagari/Hindi] पातिव्रत्यबलं, [Bengali] পাতিব্রত্যবলং, [Gujarati] પાતિવ્રત્યબલં, [Kannada] ಪಾತಿವ್ರತ್ಯಬಲಂ, [Malayalam] പാതിവ്രത്യബലം, [Telugu] పాతివ్రత్యబలం
Sanskrit References
“pātivratyabalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.364.50 < [Chapter 364]
Verse 1.450.450 < [Chapter 450]
Verse 1.480.79 < [Chapter 480]
Verse 1.483.483 < [Chapter 483]
Verse 1.484.27 < [Chapter 484]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)