Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārijātaprasūnānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārijātaprasūnānāṃ”—
- pārijāta -
-
pārijāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- prasūnānām -
-
prasūna (noun, masculine)[genitive plural]prasūna (noun, neuter)[genitive plural]prasūnā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Parijata, Prasuna
Alternative transliteration: parijataprasunanam, [Devanagari/Hindi] पारिजातप्रसूनानां, [Bengali] পারিজাতপ্রসূনানাং, [Gujarati] પારિજાતપ્રસૂનાનાં, [Kannada] ಪಾರಿಜಾತಪ್ರಸೂನಾನಾಂ, [Malayalam] പാരിജാതപ്രസൂനാനാം, [Telugu] పారిజాతప్రసూనానాం
Sanskrit References
“pārijātaprasūnānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.89.40 < [Chapter 89]
Verse 1.121.85 < [Chapter 121]
Verse 1.121.89 < [Chapter 121]
Verse 1.122.34 < [Chapter 122]
Verse 1.122.53 < [Chapter 122]
Verse 1.142.24 < [Chapter 142]
Verse 1.587.2 < [Chapter 587]
Verse 2.292.45 < [Chapter 292]
Verse 2.2.19.2 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)