Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpaśīla”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpaśīla”—
- pāpaśīla -
-
pāpaśīla (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāpaśīla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Papashila
Alternative transliteration: papashila, papasila, [Devanagari/Hindi] पापशील, [Bengali] পাপশীল, [Gujarati] પાપશીલ, [Kannada] ಪಾಪಶೀಲ, [Malayalam] പാപശീല, [Telugu] పాపశీల
Sanskrit References
“pāpaśīla” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.174.53 < [Chapter 174]
Verse 38.4 < [Chapter 38]
Verse 1.2.33.8 < [Chapter 33]
Verse 2.7.24.77 < [Chapter 24]
Verse 1.75.3 < [Chapter 75]
Verse 5.30.15 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)