Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpāyaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpāyaiva”—
- pāpāyai -
-
pāpa (noun, masculine)[dative single]pāpa (noun, neuter)[dative single]pāpā (noun, feminine)[dative single]√pā (verb class 0)[imperative middle first single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Papa
Alternative transliteration: papayaiva, [Devanagari/Hindi] पापायैव, [Bengali] পাপাযৈব, [Gujarati] પાપાયૈવ, [Kannada] ಪಾಪಾಯೈವ, [Malayalam] പാപായൈവ, [Telugu] పాపాయైవ
Sanskrit References
“pāpāyaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.24.17 < [Chapter 24]
Verse 2.195.20 < [Chapter 195]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.620 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)