Analysis of “pānigrahayutāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pānigrahayutāṃ”—

  • pāni -
  • pānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • graha -
  • graha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    graha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yutām -
  • yut (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yut (noun, neuter)
    [genitive plural]
    yutā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [accusative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]

Extracted glossary definitions: Pani, Graha, Yut, Yuta

Alternative transliteration: panigrahayutam, [Devanagari/Hindi] पानिग्रहयुतां, [Bengali] পানিগ্রহযুতাং, [Gujarati] પાનિગ્રહયુતાં, [Kannada] ಪಾನಿಗ್ರಹಯುತಾಂ, [Malayalam] പാനിഗ്രഹയുതാം, [Telugu] పానిగ్రహయుతాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: