Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pālayantaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pālayantaśca”—
- pālayantaś -
-
√pāl -> pālayat (participle, masculine)[nominative plural from √pāl class 10 verb], [vocative plural from √pāl class 10 verb]√pā -> pālayat (participle, masculine)[nominative plural from √pā], [vocative plural from √pā]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Palayat
Alternative transliteration: palayantashca, palayantasca, [Devanagari/Hindi] पालयन्तश्च, [Bengali] পালযন্তশ্চ, [Gujarati] પાલયન્તશ્ચ, [Kannada] ಪಾಲಯನ್ತಶ್ಚ, [Malayalam] പാലയന്തശ്ച, [Telugu] పాలయన్తశ్చ
Sanskrit References
“pālayantaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.121.92 < [Chapter 121]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 8.59 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)