Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇḍuścintāparo'bhavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇḍuścintāparo'bhavat”—
- pāṇḍuś -
-
pāṇḍu (noun, masculine)[nominative single]pāṇḍu (noun, feminine)[nominative single]
- cintāparo' -
-
cintāpara (noun, masculine)[nominative single]
- abhavat -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Pandu, Cintapara
Alternative transliteration: pandushcintaparo'bhavat, panduscintaparo'bhavat, [Devanagari/Hindi] पाण्डुश्चिन्तापरोऽभवत्, [Bengali] পাণ্ডুশ্চিন্তাপরোঽভবত্, [Gujarati] પાણ્ડુશ્ચિન્તાપરોઽભવત્, [Kannada] ಪಾಣ್ಡುಶ್ಚಿನ್ತಾಪರೋಽಭವತ್, [Malayalam] പാണ്ഡുശ്ചിന്താപരോഽഭവത്, [Telugu] పాణ్డుశ్చిన్తాపరోఽభవత్
Sanskrit References
“pāṇḍuścintāparo'bhavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.111.21 < [Chapter 111]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)