Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāśinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāśinaḥ”—
- pāśinaḥ -
-
pāśin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]pāśin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Pashin
Alternative transliteration: pashinah, pasinah, [Devanagari/Hindi] पाशिनः, [Bengali] পাশিনঃ, [Gujarati] પાશિનઃ, [Kannada] ಪಾಶಿನಃ, [Malayalam] പാശിനഃ, [Telugu] పాశినః
Sanskrit References
“pāśinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.26.41 < [Chapter XXVI]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.4 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.67.62 < [Chapter 67]
Verse 8.29.28 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)