Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāñcālāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāñcālāḥ”—
- pāñcālāḥ -
-
pāñcāla (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Pancala
Alternative transliteration: pancalah, [Devanagari/Hindi] पाञ्चालाः, [Bengali] পাঞ্চালাঃ, [Gujarati] પાઞ્ચાલાઃ, [Kannada] ಪಾಞ್ಚಾಲಾಃ, [Malayalam] പാഞ്ചാലാഃ, [Telugu] పాఞ్చాలాః
Sanskrit References
“pāñcālāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.155.39 < [Chapter 155]
Verse 1.155.46 < [Chapter 155]
Verse 1.156.7 < [Chapter 156]
Verse 2.13.26 < [Chapter 13]
Verse 2.48.42 < [Chapter 48]
Verse 3.49.6 < [Chapter 49]
Verse 3.79.20 < [Chapter 79]
Verse 5.27.17 < [Chapter 27]
Verse 5.31.21 < [Chapter 31]
Verse 5.49.4 < [Chapter 49]
Verse 5.49.6 < [Chapter 49]
Verse 5.49.7 < [Chapter 49]
Verse 5.56.42 < [Chapter 56]
Verse 5.56.51 < [Chapter 56]
Verse 6.10.37 < [Chapter 10]
Verse 14.3 < [Chapter 14 - nakṣatrakūrmādhyāyaḥ [nakṣatrakūrma-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)