Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāha”—
- nāha -
-
nāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Naha
Alternative transliteration: naha, [Devanagari/Hindi] नाह, [Bengali] নাহ, [Gujarati] નાહ, [Kannada] ನಾಹ, [Malayalam] നാഹ, [Telugu] నాహ
Sanskrit References
“nāha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 8.87 < [Chapter 8 - pīṭhamānam]
Verse 10.57 < [Chapter 10 - aṅkurārpaṇam]
Verse 11.26 < [Chapter 11 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 11.28 < [Chapter 11 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 11.29 < [Chapter 11 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 11.31 < [Chapter 11 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 11.35 < [Chapter 11 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 19.11 < [Chapter 19 - bhagavadarcanam]
Verse 22.58 < [Chapter 22 - snapanam]
Verse 24.34 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 24.137 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 24.167 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 25.36 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 35.533 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.535 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.536 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)