Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nyavartayat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyavartayat”—
- nya -
-
ni (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ni (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nī (noun, masculine)[compound], [adverb]nī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nī (noun, feminine)[compound], [adverb]ni (Preverb)[Preverb]
- avartayat -
-
√vṛt (verb class 0)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] न्यवर्तयत्, [Bengali] ন্যবর্তযত্, [Gujarati] ન્યવર્તયત્, [Kannada] ನ್ಯವರ್ತಯತ್, [Malayalam] ന്യവര്തയത്, [Telugu] న్యవర్తయత్
Sanskrit References
“nyavartayat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.3.99 < [Chapter 3]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.60 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.411.107 < [Chapter 411]
Verse 2.206.41 < [Chapter 206]
Verse 2.261.84 < [Chapter 261]
Verse 3.97.61 < [Chapter 97]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.35 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)