Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nollaṃghanīyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nollaṃghanīyā”—
- no -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]nu (noun, masculine)[vocative single]
- ullaṅghanīyā -
-
ullaṅghanīyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nri, Ullanghaniya
Alternative transliteration: nollamghaniya, [Devanagari/Hindi] नोल्लंघनीया, [Bengali] নোল্লংঘনীযা, [Gujarati] નોલ્લંઘનીયા, [Kannada] ನೋಲ್ಲಂಘನೀಯಾ, [Malayalam] നോല്ലംഘനീയാ, [Telugu] నోల్లంఘనీయా
Sanskrit References
“nollaṃghanīyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.8.30 < [Chapter 8]
Verse 2.1.29.30 < [Chapter 29]
Verse 3.2.35.56 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)