Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirvāṇamāpnoti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirvāṇamāpnoti”—
- nirvāṇam -
-
nirvāṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nirvāṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nirvāṇā (noun, feminine)[adverb]
- āpnoti -
-
√āp (verb class 5)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Nirvana
Alternative transliteration: nirvanamapnoti, [Devanagari/Hindi] निर्वाणमाप्नोति, [Bengali] নির্বাণমাপ্নোতি, [Gujarati] નિર્વાણમાપ્નોતિ, [Kannada] ನಿರ್ವಾಣಮಾಪ್ನೋತಿ, [Malayalam] നിര്വാണമാപ്നോതി, [Telugu] నిర్వాణమాప్నోతి
Sanskrit References
“nirvāṇamāpnoti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.403.48 < [Chapter 403]
Verse 14.19.12 < [Chapter 19]
Verse 1.116.96 < [Chapter 116]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)