Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣedatuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣedatuḥ”—
- niṣe -
-
niṣa (noun, masculine)[locative single]niṣa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- dat -
-
dad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]dad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dat (noun, masculine)[compound], [adverb]
- uḥ -
-
u (noun, masculine)[nominative single]ṛ (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]ṛ (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Nisha, Dad
Alternative transliteration: nishedatuh, nisedatuh, [Devanagari/Hindi] निषेदतुः, [Bengali] নিষেদতুঃ, [Gujarati] નિષેદતુઃ, [Kannada] ನಿಷೇದತುಃ, [Malayalam] നിഷേദതുഃ, [Telugu] నిషేదతుః
Sanskrit References
“niṣedatuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.154.35 < [Chapter 154]
Verse 1.160.1 < [Chapter 160]
Verse 1.294.78 < [Chapter 294]
Verse 1.295.27 < [Chapter 295]
Verse 1.422.97 < [Chapter 422]
Verse 2.75.57 < [Chapter 75]
Verse 2.199.78 < [Chapter 199]
Verse 4.63.59 < [Chapter 63]
Verse 37.212 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.383 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 38.84 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.88 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.598 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 85.37 < [Chapter 85]
Verse 1.204.7 < [Chapter 204]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)