Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niḥśvasantaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niḥśvasantaḥ”—
- niḥ -
-
niḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]niḥ (indeclinable)[indeclinable]ni (noun, masculine)[nominative single]ni (noun, feminine)[nominative single]
- śvasantaḥ -
-
√śvas -> śvasat (participle, masculine)[nominative plural from √śvas class 2 verb], [vocative plural from √śvas class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Nih, Shvasat
Alternative transliteration: nihshvasantah, nihsvasantah, [Devanagari/Hindi] निःश्वसन्तः, [Bengali] নিঃশ্বসন্তঃ, [Gujarati] નિઃશ્વસન્તઃ, [Kannada] ನಿಃಶ್ವಸನ್ತಃ, [Malayalam] നിഃശ്വസന്തഃ, [Telugu] నిఃశ్వసన్తః
Sanskrit References
“niḥśvasantaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.73 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 7.63.3 < [Chapter 63]
Verse 7.172.20 < [Chapter 172]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)