Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niḥśreṇī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niḥśreṇī”—
- niḥśreṇī -
-
niḥśreṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Nihshreni
Alternative transliteration: nihshreni, nihsreni, [Devanagari/Hindi] निःश्रेणी, [Bengali] নিঃশ্রেণী, [Gujarati] નિઃશ્રેણી, [Kannada] ನಿಃಶ್ರೇಣೀ, [Malayalam] നിഃശ്രേണീ, [Telugu] నిఃశ్రేణీ
Sanskrit References
“niḥśreṇī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 108.24 < [Chapter 108]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.120.21 < [Chapter 120]
Verse 1.126.3 < [Chapter 126]
Verse 1.417.33 < [Chapter 417]
Verse 2.21.25 < [Chapter 21]
Verse 2.21.28 < [Chapter 21]
Verse 2.185.25 < [Chapter 185]
Verse 2.201.63 < [Chapter 201]
Verse 2.285.36 < [Chapter 285]
Verse 2.289.59 < [Chapter 289]
Verse 3.46.10 < [Chapter 46]
Verse 3.159.14 < [Chapter 159]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.2.27.1 < [Chapter 27]
Verse 4.1.7.65 < [Chapter 7]
Verse 5.1.9.21 < [Chapter 9]
Verse 7.4.23.90 < [Chapter 23]
Verse 12.20.4 < [Chapter 20]
Verse 12.234.15 < [Chapter 234]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)