Analysis of “naivā'tyajaddevādibodhitaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naivā'tyajaddevādibodhitaḥ”—

  • nai -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • evā' -
  • atyajad -
  • tyaj (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • devā -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    devā (noun, feminine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • bodhitaḥ -
  • bodhita (noun, masculine)
    [nominative single]
    budh -> bodhita (participle, masculine)
    [nominative single from √budh]

Extracted glossary definitions: Nri, Deva, Devri, Devan, Bodhita

Alternative transliteration: naiva'tyajaddevadibodhitah, [Devanagari/Hindi] नैवाऽत्यजद्देवादिबोधितः, [Bengali] নৈবাঽত্যজদ্দেবাদিবোধিতঃ, [Gujarati] નૈવાઽત્યજદ્દેવાદિબોધિતઃ, [Kannada] ನೈವಾಽತ್ಯಜದ್ದೇವಾದಿಬೋಧಿತಃ, [Malayalam] നൈവാഽത്യജദ്ദേവാദിബോധിതഃ, [Telugu] నైవాఽత్యజద్దేవాదిబోధితః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: