Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “naijakuṭumbapariśobhitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naijakuṭumbapariśobhitaḥ”—
- naija -
-
naija (noun, masculine)[compound], [vocative single]naija (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kuṭumba -
-
kuṭumba (noun, masculine)[compound], [vocative single]kuṭumba (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pariśobhitaḥ -
-
pariśobhita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Naija, Kutumba, Parishobhita
Alternative transliteration: naijakutumbaparishobhitah, naijakutumbaparisobhitah, [Devanagari/Hindi] नैजकुटुम्बपरिशोभितः, [Bengali] নৈজকুটুম্বপরিশোভিতঃ, [Gujarati] નૈજકુટુમ્બપરિશોભિતઃ, [Kannada] ನೈಜಕುಟುಮ್ಬಪರಿಶೋಭಿತಃ, [Malayalam] നൈജകുടുമ്ബപരിശോഭിതഃ, [Telugu] నైజకుటుమ్బపరిశోభితః
Sanskrit References
“naijakuṭumbapariśobhitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.204.13 < [Chapter 204]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)