Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nṛsiṃhakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nṛsiṃhakam”—
- nṛsiṃha -
-
nṛsiṃha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kam -
-
ka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ka (noun, masculine)[accusative single]kaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Nrisimha, Kah
Alternative transliteration: nrisimhakam, nrsimhakam, [Devanagari/Hindi] नृसिंहकम्, [Bengali] নৃসিংহকম্, [Gujarati] નૃસિંહકમ્, [Kannada] ನೃಸಿಂಹಕಮ್, [Malayalam] നൃസിംഹകമ്, [Telugu] నృసింహకమ్
Sanskrit References
“nṛsiṃhakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.104.52 < [Chapter 104]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.154.41 < [Chapter 154]
Verse 2.290.121 < [Chapter 290]
Verse 3.214.21 < [Chapter 214]
Verse 4.31.24 < [Chapter 31]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.51 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)