Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānetavyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānetavyā”—
- nāne -
-
nāna (noun, masculine)[locative single]nānā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- tavyā -
-
tavyā (noun, feminine)[nominative single]√tu -> tavyā (participle, feminine)[nominative single from √tu class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Nana, Tavya
Alternative transliteration: nanetavya, [Devanagari/Hindi] नानेतव्या, [Bengali] নানেতব্যা, [Gujarati] નાનેતવ્યા, [Kannada] ನಾನೇತವ್ಯಾ, [Malayalam] നാനേതവ്യാ, [Telugu] నానేతవ్యా
Sanskrit References
“nānetavyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.18.44 < [Chapter 18]
Verse 2.1.18.45 < [Chapter 18]
Verse 2.1.18.46 < [Chapter 18]
Verse 2.1.18.47 < [Chapter 18]
Verse 2.1.18.48 < [Chapter 18]
Verse 2.1.18.49 < [Chapter 18]
Verse 2.3.12.28 < [Chapter 12]
Verse 1.1.21.15 < [Chapter 21]
Verse 1.1.32.82 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)