Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānāvipraniṣevitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāvipraniṣevitā”—
- nānā -
-
nāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]nānā (noun, feminine)[nominative single]
- avipra -
-
avipra (noun, masculine)[compound], [vocative single]avipra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- niṣevitā -
-
niṣevitṛ (noun, masculine)[nominative single]niṣevitā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nana, Avipra, Nishevitri, Nishevita
Alternative transliteration: nanavipranishevita, nanavipranisevita, [Devanagari/Hindi] नानाविप्रनिषेविता, [Bengali] নানাবিপ্রনিষেবিতা, [Gujarati] નાનાવિપ્રનિષેવિતા, [Kannada] ನಾನಾವಿಪ್ರನಿಷೇವಿತಾ, [Malayalam] നാനാവിപ്രനിഷേവിതാ, [Telugu] నానావిప్రనిషేవితా
Sanskrit References
“nānāvipraniṣevitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.455 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)