Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāmā'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāmā'pi”—
- nām -
-
nā (noun, feminine)[accusative single]
- ā' -
-
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Api
Alternative transliteration: nama'pi, [Devanagari/Hindi] नामाऽपि, [Bengali] নামাঽপি, [Gujarati] નામાઽપિ, [Kannada] ನಾಮಾಽಪಿ, [Malayalam] നാമാഽപി, [Telugu] నామాఽపి
Sanskrit References
“nāmā'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.187.84 < [Chapter 187]
Verse 1.295.39 < [Chapter 295]
Verse 1.295.70 < [Chapter 295]
Verse 1.393.64 < [Chapter 393]
Verse 1.442.15 < [Chapter 442]
Verse 1.504.13 < [Chapter 504]
Verse 1.585.105 < [Chapter 585]
Verse 2.1.97 < [Chapter 1]
Verse 2.261.88 < [Chapter 261]
Verse 2.286.77 < [Chapter 286]
Verse 2.286.89 < [Chapter 286]
Verse 2.292.23 < [Chapter 292]
Verse 2.293.53 < [Chapter 293]
Verse 2.298.100 < [Chapter 298]
Verse 3.93.51 < [Chapter 93]
Verse 2.5.17.11 < [Chapter 17]
Verse 2.7.21.53 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)