Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nākampayaccharaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nākampayaccharaiḥ”—
- nākam -
-
nāka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nāka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nākā (noun, feminine)[adverb]
- payacch -
-
√pay -> payat (participle, neuter)[nominative single from √pay class 1 verb], [vocative single from √pay class 1 verb], [accusative single from √pay class 1 verb]√pi -> payat (participle, neuter)[nominative single from √pi class 1 verb], [vocative single from √pi class 1 verb], [accusative single from √pi class 1 verb]√pī -> payat (participle, neuter)[nominative single from √pī class 1 verb], [vocative single from √pī class 1 verb], [accusative single from √pī class 1 verb]
- śaraiḥ -
-
śara (noun, masculine)[instrumental plural]śara (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Naka, Payat, Shara
Alternative transliteration: nakampayaccharaih, [Devanagari/Hindi] नाकम्पयच्छरैः, [Bengali] নাকম্পযচ্ছরৈঃ, [Gujarati] નાકમ્પયચ્છરૈઃ, [Kannada] ನಾಕಮ್ಪಯಚ್ಛರೈಃ, [Malayalam] നാകമ്പയച്ഛരൈഃ, [Telugu] నాకమ్పయచ్ఛరైః
Sanskrit References
“nākampayaccharaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.43.56 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)