Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāhamicchāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāhamicchāmi”—
- nāham -
-
nāha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- icchāmi -
-
√iṣ (verb class 6)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Naha
Alternative transliteration: nahamicchami, [Devanagari/Hindi] नाहमिच्छामि, [Bengali] নাহমিচ্ছামি, [Gujarati] નાહમિચ્છામિ, [Kannada] ನಾಹಮಿಚ್ಛಾಮಿ, [Malayalam] നാഹമിച്ഛാമി, [Telugu] నాహమిచ్ఛామి
Sanskrit References
“nāhamicchāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.206.57 < [Chapter 206]
Verse 1.411.40 < [Chapter 411]
Verse 11.10 < [Chapter 11]
Verse 1.193.1 < [Chapter 193]
Verse 5.12.15 < [Chapter 12]
Verse 5.172.5 < [Chapter 172]
Verse 12.263.24 < [Chapter 263]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)