Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nācchapeyo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nācchapeyo”—
- nācch -
-
na (noun, masculine)[adverb], [ablative single]na (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- śape -
-
śapa (noun, masculine)[locative single]√śap (verb class 1)[present middle first single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Shapa
Alternative transliteration: nacchapeyo, [Devanagari/Hindi] नाच्छपेयो, [Bengali] নাচ্ছপেযো, [Gujarati] નાચ્છપેયો, [Kannada] ನಾಚ್ಛಪೇಯೋ, [Malayalam] നാച്ഛപേയോ, [Telugu] నాచ్ఛపేయో
Sanskrit References
“nācchapeyo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)