Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāśaknodvinihantuṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāśaknodvinihantuṃ”—
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- aśaknod -
-
√śak (verb class 5)[imperfect active third single]
- vini -
-
vi (noun, neuter)[locative single]vī (noun, neuter)[locative single]
- hantum -
-
√han -> hantum (infinitive)[infinitive from √han]√han -> hantum (infinitive)[infinitive from √han]hantu (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Nri, Hantu
Alternative transliteration: nashaknodvinihantum, nasaknodvinihantum, [Devanagari/Hindi] नाशक्नोद्विनिहन्तुं, [Bengali] নাশক্নোদ্বিনিহন্তুং, [Gujarati] નાશક્નોદ્વિનિહન્તું, [Kannada] ನಾಶಕ್ನೋದ್ವಿನಿಹನ್ತುಂ, [Malayalam] നാശക്നോദ്വിനിഹന്തും, [Telugu] నాశక్నోద్వినిహన్తుం
Sanskrit References
“nāśaknodvinihantuṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.55.15 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)