Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mokṣitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mokṣitaṃ”—
- mokṣitam -
-
mokṣita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mokṣita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mokṣitā (noun, feminine)[adverb]√mokṣ -> mokṣita (participle, masculine)[accusative single from √mokṣ class 1 verb], [accusative single from √mokṣ class 10 verb]√mokṣ -> mokṣita (participle, neuter)[nominative single from √mokṣ class 1 verb], [accusative single from √mokṣ class 1 verb], [nominative single from √mokṣ class 10 verb], [accusative single from √mokṣ class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Mokshita
Alternative transliteration: mokshitam, moksitam, [Devanagari/Hindi] मोक्षितं, [Bengali] মোক্ষিতং, [Gujarati] મોક્ષિતં, [Kannada] ಮೋಕ್ಷಿತಂ, [Malayalam] മോക്ഷിതം, [Telugu] మోక్షితం
Sanskrit References
“mokṣitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 11: sandhisitasitarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Verse 88.27 < [Chapter 88]
Verse 84.27 < [Chapter 84]
Verse 96.2 < [Chapter 96]
Verse 10.133 < [Chapter 10]
Verse 1.2.132 < [Chapter 2]
Verse 8.42.54 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)