Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “miṣṭamamṛtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “miṣṭamamṛtaṃ”—
- miṣṭam -
-
miṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]miṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]miṣṭā (noun, feminine)[adverb]√mich -> miṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √mich class 6 verb]√mich -> miṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √mich class 6 verb], [accusative single from √mich class 6 verb]√mis -> miṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √mis class 4 verb]√mis -> miṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √mis class 4 verb], [accusative single from √mis class 4 verb]√miś -> miṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √miś class 1 verb]√miś -> miṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √miś class 1 verb], [accusative single from √miś class 1 verb]
- amṛtam -
-
amṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]amṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amṛtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mishta, Amrita
Alternative transliteration: mishtamamritam, mistamamrtam, [Devanagari/Hindi] मिष्टममृतं, [Bengali] মিষ্টমমৃতং, [Gujarati] મિષ્ટમમૃતં, [Kannada] ಮಿಷ್ಟಮಮೃತಂ, [Malayalam] മിഷ്ടമമൃതം, [Telugu] మిష్టమమృతం
Sanskrit References
“miṣṭamamṛtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.399.136 < [Chapter 399]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)