Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “meghāḍambarabhedinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “meghāḍambarabhedinaḥ”—
- meghāḍambara -
-
meghāḍambara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhedinaḥ -
-
bhedin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhedin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]bhedī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Meghadambara, Bhedin, Bhedi
Alternative transliteration: meghadambarabhedinah, [Devanagari/Hindi] मेघाडम्बरभेदिनः, [Bengali] মেঘাডম্বরভেদিনঃ, [Gujarati] મેઘાડમ્બરભેદિનઃ, [Kannada] ಮೇಘಾಡಮ್ಬರಭೇದಿನಃ, [Malayalam] മേഘാഡമ്ബരഭേദിനഃ, [Telugu] మేఘాడమ్బరభేదినః
Sanskrit References
“meghāḍambarabhedinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.48.78 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)