Analysis of “mayāsurasutāvāvāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mayāsurasutāvāvāṃ”—

  • mayāsura -
  • mayāsura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mayāsura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sutāvā -
  • sut (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    suta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    suti (noun, feminine)
    [locative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [nominative dual from √su class 5 verb], [vocative dual from √su class 5 verb], [accusative dual from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 6 verb], [vocative dual from √ class 6 verb], [accusative dual from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb]
  • āvām -
  • au (noun, feminine)
    [genitive plural]
    au (noun, masculine)
    [genitive plural]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Mayasura, Sut, Suta, Suti, Asmad

Alternative transliteration: mayasurasutavavam, [Devanagari/Hindi] मयासुरसुतावावां, [Bengali] মযাসুরসুতাবাবাং, [Gujarati] મયાસુરસુતાવાવાં, [Kannada] ಮಯಾಸುರಸುತಾವಾವಾಂ, [Malayalam] മയാസുരസുതാവാവാം, [Telugu] మయాసురసుతావావాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: