Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mandāgnervā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mandāgnervā”—
- mandāgner -
-
mandāgni (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]mandāgni (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Mandagni
Alternative transliteration: mandagnerva, [Devanagari/Hindi] मन्दाग्नेर्वा, [Bengali] মন্দাগ্নের্বা, [Gujarati] મન્દાગ્નેર્વા, [Kannada] ಮನ್ದಾಗ್ನೇರ್ವಾ, [Malayalam] മന്ദാഗ്നേര്വാ, [Telugu] మన్దాగ్నేర్వా
Sanskrit References
“mandāgnervā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)