Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mamātīva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mamātīva”—
- mamā -
-
asmad (pronoun, none)[genitive single]mamā (noun, feminine)[nominative single]√mā (verb class 2)[perfect active second plural]√mā (verb class 3)[perfect active second plural]√mā (verb class 4)[perfect active second plural]√mā (verb class 1)[perfect active second plural]
- atīva -
-
atīva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atīva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Asmad, Mama, Ativa
Alternative transliteration: mamativa, [Devanagari/Hindi] ममातीव, [Bengali] মমাতীব, [Gujarati] મમાતીવ, [Kannada] ಮಮಾತೀವ, [Malayalam] മമാതീവ, [Telugu] మమాతీవ
Sanskrit References
“mamātīva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.89.10 < [Chapter 89]
Verse 6.112.2 < [Chapter 112]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.1.70.29 < [Chapter 70]
Verse 5.2.1.10 < [Chapter 1]
Verse 5.2.8.33 < [Chapter 8]
Verse 5.2.38.5 < [Chapter 38]
Verse 5.2.57.31 < [Chapter 57]
Verse 6.1.103.63 < [Chapter 103]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)