Analysis of “mahāyānaniryāṇamabhidyotayamānān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāyānaniryāṇamabhidyotayamānān”—

  • mahāyāna -
  • mahāyāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāyāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niryāṇam -
  • niryāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhidyo -
  • abhidyu (noun, masculine)
    [vocative single]
    abhidyu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tayamānān -
  • tay -> tayamāna (participle, masculine)
    [accusative plural from √tay class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Mahayana, Niryana, Abhidyu, Tayamana

Alternative transliteration: mahayananiryanamabhidyotayamanan, [Devanagari/Hindi] महायाननिर्याणमभिद्योतयमानान्, [Bengali] মহাযাননির্যাণমভিদ্যোতযমানান্, [Gujarati] મહાયાનનિર્યાણમભિદ્યોતયમાનાન્, [Kannada] ಮಹಾಯಾನನಿರ್ಯಾಣಮಭಿದ್ಯೋತಯಮಾನಾನ್, [Malayalam] മഹായാനനിര്യാണമഭിദ്യോതയമാനാന്, [Telugu] మహాయాననిర్యాణమభిద్యోతయమానాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: