Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāvegāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāvegāḥ”—
- mahāvegāḥ -
-
mahāvega (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mahāvegā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Mahavega
Alternative transliteration: mahavegah, [Devanagari/Hindi] महावेगाः, [Bengali] মহাবেগাঃ, [Gujarati] મહાવેગાઃ, [Kannada] ಮಹಾವೇಗಾಃ, [Malayalam] മഹാവേഗാഃ, [Telugu] మహావేగాః
Sanskrit References
“mahāvegāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.140.24 < [Chapter 140]
Verse 96.12 < [Chapter 96]
Verse 75.15 < [Chapter 75]
Verse 29.25 < [Chapter 29]
Verse 8.21 < [Chapter 8]
Verse 40.26 < [Chapter 40]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.34 < [Chapter 11]
Verse 3.158.15 < [Chapter 158]
Verse 3.221.43 < [Chapter 221]
Verse 4.52.28 < [Chapter 52]
Verse 5.180.33 < [Chapter 180]
Verse 6.79.19 < [Chapter 79]
Verse 7.100.15 < [Chapter 100]
Verse 8.19.48 < [Chapter 19]
Verse 8.51.85 < [Chapter 51]
Verse 9.57.55 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)