Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahārhāsanaviśrāntamathovāca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahārhāsanaviśrāntamathovāca”—
- mahārhā -
-
mahārhā (noun, feminine)[nominative single]
- sana -
-
sana (noun, masculine)[compound], [vocative single]sana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√san (verb class 1)[imperative active second single]
- viśrāntam -
-
viśrānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viśrānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viśrāntā (noun, feminine)[adverb]
- athovā -
-
athovā (indeclinable)[indeclinable]
- aca -
-
√ac (verb class 1)[imperative active second single]√añc (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Maharha, Sana, Vishranta, Athova
Alternative transliteration: maharhasanavishrantamathovaca, maharhasanavisrantamathovaca, [Devanagari/Hindi] महार्हासनविश्रान्तमथोवाच, [Bengali] মহার্হাসনবিশ্রান্তমথোবাচ, [Gujarati] મહાર્હાસનવિશ્રાન્તમથોવાચ, [Kannada] ಮಹಾರ್ಹಾಸನವಿಶ್ರಾನ್ತಮಥೋವಾಚ, [Malayalam] മഹാര്ഹാസനവിശ്രാന്തമഥോവാച, [Telugu] మహార్హాసనవిశ్రాన్తమథోవాచ
Sanskrit References
“mahārhāsanaviśrāntamathovāca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.26.6 < [Chapter XXVI]
Verse 5.26.6 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)