Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāpuṇyāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāpuṇyāt”—
- mahāpuṇyāt -
-
mahāpuṇya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]mahāpuṇya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Mahapunya
Alternative transliteration: mahapunyat, [Devanagari/Hindi] महापुण्यात्, [Bengali] মহাপুণ্যাত্, [Gujarati] મહાપુણ્યાત્, [Kannada] ಮಹಾಪುಣ್ಯಾತ್, [Malayalam] മഹാപുണ്യാത്, [Telugu] మహాపుణ్యాత్
Sanskrit References
“mahāpuṇyāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.245 < [Chapter 17]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.529 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.230.24 < [Chapter 230]
Verse 3.1.37.6 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)