Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāpralayasaṅkṣubdhakṣīrodamathanāravam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāpralayasaṅkṣubdhakṣīrodamathanāravam”—
- mahāpralaya -
-
mahāpralaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- saṅkṣubdha -
-
saṅkṣubdha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅkṣubdha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣīrodamathanā -
-
kṣīrodamathana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aravam -
-
arava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aravā (noun, feminine)[adverb]√ru (verb class 1)[imperfect active first single]√ru (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Mahapralaya, Sankshubdha, Kshirodamathana, Arava
Alternative transliteration: mahapralayasankshubdhakshirodamathanaravam, mahapralayasanksubdhaksirodamathanaravam, [Devanagari/Hindi] महाप्रलयसङ्क्षुब्धक्षीरोदमथनारवम्, [Bengali] মহাপ্রলযসঙ্ক্ষুব্ধক্ষীরোদমথনারবম্, [Gujarati] મહાપ્રલયસઙ્ક્ષુબ્ધક્ષીરોદમથનારવમ્, [Kannada] ಮಹಾಪ್ರಲಯಸಙ್ಕ್ಷುಬ್ಧಕ್ಷೀರೋದಮಥನಾರವಮ್, [Malayalam] മഹാപ്രലയസങ്ക്ഷുബ്ധക്ഷീരോദമഥനാരവമ്, [Telugu] మహాప్రలయసఙ్క్షుబ్ధక్షీరోదమథనారవమ్
Sanskrit References
“mahāpralayasaṅkṣubdhakṣīrodamathanāravam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.233.11 < [Chapter 233]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)