Analysis of “mahānāsīdbahuvarṣagaṇāyutān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahānāsīdbahuvarṣagaṇāyutān”—

  • mahānā -
  • mahāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āsīd -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • bahuvarṣa -
  • bahuvarṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bahuvarṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇā -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayutān -
  • ayuta (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Mahana, Bahuvarsha, Gana, Ayuta

Alternative transliteration: mahanasidbahuvarshaganayutan, mahanasidbahuvarsaganayutan, [Devanagari/Hindi] महानासीद्बहुवर्षगणायुतान्, [Bengali] মহানাসীদ্বহুবর্ষগণাযুতান্, [Gujarati] મહાનાસીદ્બહુવર્ષગણાયુતાન્, [Kannada] ಮಹಾನಾಸೀದ್ಬಹುವರ್ಷಗಣಾಯುತಾನ್, [Malayalam] മഹാനാസീദ്ബഹുവര്ഷഗണായുതാന്, [Telugu] మహానాసీద్బహువర్షగణాయుతాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: