Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahādaityā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahādaityā”—
- mahād -
-
maha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]maha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ait -
-
√i (verb class 2)[imperfect active third single]
- yā -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Maha
Alternative transliteration: mahadaitya, [Devanagari/Hindi] महादैत्या, [Bengali] মহাদৈত্যা, [Gujarati] મહાદૈત્યા, [Kannada] ಮಹಾದೈತ್ಯಾ, [Malayalam] മഹാദൈത്യാ, [Telugu] మహాదైత్యా
Sanskrit References
“mahādaityā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.4.64 < [Chapter 4]
Verse 1.45.68 < [Chapter 45]
Verse 1.81.36 < [Chapter 81]
Verse 5.34.40 < [Chapter 34]
Verse 6.235.19 < [Chapter 235]
Verse 6.235.22 < [Chapter 235]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.92.55 < [Chapter 92]
Verse 1.130.8 < [Chapter 130]
Verse 1.130.11 < [Chapter 130]
Verse 1.326.7 < [Chapter 326]
Verse 1.328.58 < [Chapter 328]
Verse 2.5.35 < [Chapter 5]
Verse 2.76.10 < [Chapter 76]
Verse 1.1.13.89 < [Chapter 13]
Verse 1.2.20.47 < [Chapter 20]
Verse 1.2.21.279 < [Chapter 21]
Verse 4.2.15.36 < [Chapter 15]
Verse 7.1.59.9 < [Chapter 59]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 30.65 < [Chapter 30]
Verse 3.4.26.23 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)