Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhuparkārghaviṣṭaraiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhuparkārghaviṣṭaraiḥ”—
- madhuparkā -
-
madhuparka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- argha -
-
argha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√argh (verb class 1)[imperative active second single]
- viṣṭaraiḥ -
-
viṣṭara (noun, masculine)[instrumental plural]viṣṭara (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Madhuparka, Argha, Vishtara
Alternative transliteration: madhuparkarghavishtaraih, madhuparkarghavistaraih, [Devanagari/Hindi] मधुपर्कार्घविष्टरैः, [Bengali] মধুপর্কার্ঘবিষ্টরৈঃ, [Gujarati] મધુપર્કાર્ઘવિષ્ટરૈઃ, [Kannada] ಮಧುಪರ್ಕಾರ್ಘವಿಷ್ಟರೈಃ, [Malayalam] മധുപര്കാര്ഘവിഷ്ടരൈഃ, [Telugu] మధుపర్కార్ఘవిష్టరైః
Sanskrit References
“madhuparkārghaviṣṭaraiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.3.36.44 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)