Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇidvādaśabhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇidvādaśabhiḥ”—
- maṇi -
-
maṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]maṇī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]maṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]maṇī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dvādaśabhiḥ -
-
dvādaśan (noun, masculine)[instrumental plural]dvādaśan (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Mani, Dvadashan
Alternative transliteration: manidvadashabhih, manidvadasabhih, [Devanagari/Hindi] मणिद्वादशभिः, [Bengali] মণিদ্বাদশভিঃ, [Gujarati] મણિદ્વાદશભિઃ, [Kannada] ಮಣಿದ್ವಾದಶಭಿಃ, [Malayalam] മണിദ്വാദശഭിഃ, [Telugu] మణిద్వాదశభిః
Sanskrit References
“maṇidvādaśabhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.39 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)