Analysis of “mṛtyupāśāvapāśitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛtyupāśāvapāśitāḥ”—

  • mṛtyupāśāva -
  • mṛtyupāśa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • apā -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
    ap (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aśitāḥ -
  • aśita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Mrityupasha, Apa, Ashita

Alternative transliteration: mrityupashavapashitah, mrtyupasavapasitah, [Devanagari/Hindi] मृत्युपाशावपाशिताः, [Bengali] মৃত্যুপাশাবপাশিতাঃ, [Gujarati] મૃત્યુપાશાવપાશિતાઃ, [Kannada] ಮೃತ್ಯುಪಾಶಾವಪಾಶಿತಾಃ, [Malayalam] മൃത്യുപാശാവപാശിതാഃ, [Telugu] మృత్యుపాశావపాశితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: