Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛtyumapajayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛtyumapajayati”—
- mṛtyum -
-
mṛtyu (noun, masculine)[accusative single]
- apa -
-
apa (indeclinable)[indeclinable]apa (Preverb)[Preverb]
- jayati -
-
jayati (noun, masculine)[compound], [adverb]jayat (noun, masculine)[locative single]jayat (noun, neuter)[locative single]√ji -> jayat (participle, masculine)[locative single from √ji class 1 verb]√ji -> jayat (participle, neuter)[locative single from √ji class 1 verb]√ji (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Mrityu, Apa, Jayat
Alternative transliteration: mrityumapajayati, mrtyumapajayati, [Devanagari/Hindi] मृत्युमपजयति, [Bengali] মৃত্যুমপজযতি, [Gujarati] મૃત્યુમપજયતિ, [Kannada] ಮೃತ್ಯುಮಪಜಯತಿ, [Malayalam] മൃത്യുമപജയതി, [Telugu] మృత్యుమపజయతి
Sanskrit References
“mṛtyumapajayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.5.1.4 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 13.3.5.1 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Verse 13.3.5.3 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)