Analysis of “mūtrasaṅgāśmarīśophahṛdrogagrahaṇīgadān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūtrasaṅgāśmarīśophahṛdrogagrahaṇīgadān”—

  • mūtrasaṅgā -
  • mūtrasaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūtrasaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśmarī -
  • aśmarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • śophahṛd -
  • śophahṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • roga -
  • roga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • grahaṇīgadān -
  • grahaṇīgada (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Mutrasanga, Ashmari, Shophahrit, Roga, Grahanigada

Alternative transliteration: mutrasangashmarishophahridrogagrahanigadan, mutrasangasmarisophahrdrogagrahanigadan, [Devanagari/Hindi] मूत्रसङ्गाश्मरीशोफहृद्रोगग्रहणीगदान्, [Bengali] মূত্রসঙ্গাশ্মরীশোফহৃদ্রোগগ্রহণীগদান্, [Gujarati] મૂત્રસઙ્ગાશ્મરીશોફહૃદ્રોગગ્રહણીગદાન્, [Kannada] ಮೂತ್ರಸಙ್ಗಾಶ್ಮರೀಶೋಫಹೃದ್ರೋಗಗ್ರಹಣೀಗದಾನ್, [Malayalam] മൂത്രസങ്ഗാശ്മരീശോഫഹൃദ്രോഗഗ്രഹണീഗദാന്, [Telugu] మూత్రసఙ్గాశ్మరీశోఫహృద్రోగగ్రహణీగదాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: