Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūlaśālāsamāyatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlaśālāsamāyatam”—
- mūla -
-
mūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]mūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mūl (verb class 1)[imperative active second single]
- śālā -
-
śālā (noun, feminine)[nominative single]
- samāyatam -
-
samāyata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samāyata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samāyatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mula, Shala, Samayata
Alternative transliteration: mulashalasamayatam, mulasalasamayatam, [Devanagari/Hindi] मूलशालासमायतम्, [Bengali] মূলশালাসমাযতম্, [Gujarati] મૂલશાલાસમાયતમ્, [Kannada] ಮೂಲಶಾಲಾಸಮಾಯತಮ್, [Malayalam] മൂലശാലാസമായതമ്, [Telugu] మూలశాలాసమాయతమ్
Sanskrit References
“mūlaśālāsamāyatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 69.138 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)