Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mānasairvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānasairvā”—
- mānasair -
-
mānasa (noun, masculine)[instrumental plural]mānasa (noun, neuter)[instrumental plural]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Manasa
Alternative transliteration: manasairva, [Devanagari/Hindi] मानसैर्वा, [Bengali] মানসৈর্বা, [Gujarati] માનસૈર્વા, [Kannada] ಮಾನಸೈರ್ವಾ, [Malayalam] മാനസൈര്വാ, [Telugu] మానసైర్వా
Sanskrit References
“mānasairvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Verse 5.94.151 < [Chapter 94]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.305.63 < [Chapter 305]
Verse 2.222.11 < [Chapter 222]
Verse 5.3.44.6 < [Chapter 44]
Verse 172.19 < [Chapter 172]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)