Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mālavake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mālavake”—
- mālavake -
-
mālavaka (noun, masculine)[locative single]mālavaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mālavakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Malavaka
Alternative transliteration: malavake, [Devanagari/Hindi] मालवके, [Bengali] মালবকে, [Gujarati] માલવકે, [Kannada] ಮಾಲವಕೇ, [Malayalam] മാലവകേ, [Telugu] మాలవకే
Sanskrit References
“mālavake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Verse 7.2.6.90 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)